El significado del adjetivo ἔναυλος en Sófocles, Filoctetes 158 y en Eurípides, Fenicias 1573
Author
Méndez Dosuna, Julián V.Date
2020Abstract
El adjetivo ἔναυλος, -ον es un compuesto hipostático sobre el sintagma ἐν αὐλῇ. En el Filoctetes
de Sófocles, hace referencia al interior de la gruta donde vive el protagonista (αὐλή ‘vivienda,
alojamiento’). En un símil de Las fenicias de Eurípides se compara a Eteocles y Polinices
con unos leones que luchan. Según la interpretación tradicional, el adjetivo ἐναύλους significa
‘que están en una cueva / guarida’ o, alternativamente, ‘que pelean por una cueva / guarida’).
Aquí se propone un significado distinto: los leones luchan acorralados (αὐλή ‘redil,
corral’) en el espacio intermedio entre los dos ejércitos. The adjective ἔναυλος, -ον is a hypostatic compound based on the phrase ἐν αὐλῇ. InSophocles’
Philoctetes, it refers to the interior of the cavern where the protagonist lives (αὐλή ‘dwelling’).
In Euripides’ Phoenician Women, Eteocles and Polinices are compared in a simile to two lions
fighting. The adjective ἐναύλους has been previously interpreted as meaning ‘being in a den /
cave’ or, alternatively, ‘quarrelling over a den / cave’. A different meaning is here proposed:
the lions fight pent up (αὐλή ‘pen, fold’) in the space between the two armies.