Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMonferrer-Sala, Juan Pedro
dc.date.accessioned2022-10-18T09:00:28Z
dc.date.available2022-10-18T09:00:28Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issne-2530-8378
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/30204
dc.description.abstractThe interestingt task carried out by the bilingual Andalusi Latin-Arabic translators helped to build a literary heritage of enormous importance for the Christians of al-Andalus. The high level of Arabization exhibited by these texts informs us about how Christian intellectuals participated in the knowledge coming from the East, but also allowed them to transfer part of their Latin legacy to the new language of the Andalusi State, the Arabic language. Although the number of surviving texts is certainly scarce, however the quality of these texts allows us not only to assume that there were more texts, but also to know the cultural level of these translators and to obtain relevant information about various aspects of the Andalusi Arabized Christian communities.en_EN
dc.description.abstractLa interesante labor desarrollada por los traductores bilingües latino-árabes andalusíes permitió construir un patrimonio literario de enorme importancia para los cristianos de al-Andalus. El alto nivel de arabización que exhiben sus textos nos habla de cómo los intelectuales cristianos participaron del saber que llegaba de Oriente, al tiempo que les permitió trasvasar parte de su legado latino a la nueva lengua de Estado andalusí, el árabe. Pese a que el número de textos conservados es escaso, sin embargo la calidad de los mismos nos permite, por un lado, suponer que hubieron de ser más, pero por otro nos ayuda a conocer el nivel cultural de esos traductores y a obtener noticias relevantes sobre diversos aspectos de la cristiandad arabizada andalusí.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de La Lagunaes_ES
dc.relation.ispartofseriesCuadernos del CEMyR, Año 2021, n. 29, pp. 67-85;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International*
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es*
dc.titleTraductores bilingües latino-árabes andalusíes: textos y contextoses_ES
dc.title.alternativeAndalusian latin-arabic bilingual translators: texts and contextsen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.cemyr.2021.29.03
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordal-Andaluses_ES
dc.subject.keywordmozárabeses_ES
dc.subject.keywordtraductores bilingüeses_ES
dc.subject.keywordlatínes_ES
dc.subject.keywordárabees_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International