Show simple item record

dc.contributor.authorCarbajosa, Natalia
dc.date.accessioned2022-11-03T09:21:14Z
dc.date.available2022-11-03T09:21:14Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.issne-2530-8335
dc.identifier.urihttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/30453
dc.description.abstractEste artículo explora el acercamiento de Claudio Rodríguez a la poesía de Eliot a través de sus traducciones inéditas, entre las que se encuentra la de The Waste Land. Concretamente, aborda el trabajo de traducción de Claudio Rodríguez dentro del contexto más amplio de la influencia de Eliot sobre los poetas españoles durante el siglo xx a raíz de las constantes traducciones de The Waste Land. Además, y a diferencia de otros poetas renombrados de los 50, Claudio Rodríguez se acerca a Eliot no por admiración sino por una divergencia conceptual de los principios poéticos del angloamericano.es_ES
dc.description.abstractThis article explores Claudio Rodríguez’s approach to Eliot’s poetry through his unpublished translation of The Waste Land. It also considers Rodríguez’s translation work within the wider context of Eliot’s influence on Spanish poets during the twentieth century, an influence deriving largely from the repeated translations of The Waste Land. Unlike other renowned Spanish poets from the 1950s, my study tackles the significance of Rodríguez’s contribution to the translations of Eliot into Spanish by focusing on his initial reluctance to undertake the task and on the conceptual divergence he felt vis a vis the Anglo-American poet’s poetic principles.en_EN
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de La Lagunaes_ES
dc.relation.ispartofseriesRevista Canaria de Estudios Ingleses, Año 2022, n. 85, pp. 211-226;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleThe Waste Land in Spanish a Hundred Years Later: The Case of Claudio Rodríguezen_EN
dc.title.alternativeThe Waste Land en español cien años después: el caso de Claudio Rodríguezes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi10.25145/j.recaesin.2022.85.14
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.keywordtraducciones al español de The Waste Landes_ES
dc.subject.keywordinfluencia de Eliot en los poetas españoles del siglo xxes_ES
dc.subject.keywordClaudio Rodríguezes_ES
dc.subject.keyworddivergencia conceptuales_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional