Le Festin de Pierre de Molière en versión invertida: sobre la hipocresía y otros tartufos en Doña Juana de Sergi Belbel
Autor
Corral Fullá, AnnaFecha
2023Resumen
En este artículo nos proponemos analizar una adaptación reciente de una de las obras
más emblemáticas de Molière, Le Festin de Pierre (1665). Se trata de una pieza inédita de Sergi
Belbel denominada Doña Juana (2019) que, como su título indica, es una versión invertida de
la creación molieresca. Este estudio examinará la adaptación de Belbel, un dramaturgo consi-
derado por numerosos estudiosos como un autor apolítico, desde el prisma del teatro político.
Si este es nuestro objetivo es porque, de entrada, nos parece que su adaptación no es neutra, lo
cual podemos entrever por la elección de la obra adaptada, así como por su versión invertida,
la cual aborda la temática de las cuestiones de género cuyo debate está a la orden del día. Cet article a pour but d’analyser une adaptation récente d'une des œuvres les plus
emblématiques de Molière, Le Festin de Pierre (1665). Il s'agit d'une pièce inédite de Sergi
Belbel intitulée Doña Juana (2019) qui, comme son titre l'indique, est une version inversée de
la création moliéresque. Cette étude examinera l'adaptation de Belbel, un dramaturge consi-
déré par de nombreux chercheurs comme un auteur apolitique, au prisme du théâtre politique.
Si nous nous proposons un tel objectif, c'est qu'il nous semble que son adaptation n'est pas
neutre, ce que l'on peut non seulement entrevoir par le choix de la pièce adaptée, mais égale-
ment par cette version inversée abordant un sujet qui fait débat aujourd’hui. The aim of this article is to analyze a recent adaptation of one of Molière's most em-
blematic works, Le Festin de Pierre (1665). It is an unknown play by Sergi Belbel called Doña
Juana (2019) which, as its title indicates, is an inverted version of Molière’s creation. This
study will examine the adaptation of Belbel, a playwright considered by numerous scholars as
an apolitical author, through the prism of political theater. If this is the objective, it is because,
from the outset, it seems that its adaptation is not neutral. We can perceive it from the choice of the adapted work as well as from its inverted version, which addresses a topic whose debate
is commonplace nowadays.