El modelo bilingüe de Lengua de Signos Española y Lengua Oral en Educación Infantil: Un camino hacia la inclusión
Fecha
2020Resumen
El objetivo de este trabajo es introducir la enseñanza de la lengua de signos en el aula
infantil para mediante el uso lúdico y motivador de la LSE los alumnos tengan conocimiento de
ella y aprendan a comunicarse con ella. La Lengua de Signos Española (LSE) se concibe como
lengua de acceso al currículum, al conocimiento, como lengua de comunicación y representación
mental del mundo, y por tanto ha de estar presente en todas las actividades que se implementen
desde el centro.
La LSE constituye también un valor cultural propio, a través de la cual la niña y el niño
comienzan el despliegue de su identidad y educación que se consolidará en etapas posteriores. La
Educación Infantil ha de facilitar que los niños y niñas elaboren una imagen de sí mismos positiva
y equilibrada, por ello no sólo es necesario contemplar la presencia de varias lenguas en la educación de los alumnos y alumnas sino también la necesaria integración de dos culturas en una
sociedad oyente.
Esta concepción de la LSE y la convivencia con otras lenguas presentes en la educación
infantil con niños y niñas oyentes hacen que el carácter de la LSE en el centro sea uno de los
pilares que condicionarán la práctica educativa. Así, la LSE no ha de reflejarse en el Proyecto
Educativo del aula con un estatus de menor importancia al resto de lenguas que convivan en el
aula, y en todo caso al mismo nivel, concibiéndose los aspectos propios y de identidad de las
personas sordas como uno de los objetos prioritarios de enseñanza y aprendizaje.
Esta convivencia con otras lenguas, y la importancia del aprendizaje de la Lengua Oral
(LO), hacen necesario que se recoja cómo será la relación de ambas lenguas estableciéndose una
separación clara entre ellas, así como el tiempo que se reservará para la lengua oral y cómo estará
presente la LSE en la metodología de enseñanza en el aula infantil.
El programa que se presenta pretende elaborar una propuesta de actividades y recursos
didácticos con LSE que los alumnos aprendan la lengua y memoricen el vocabulario y al mismo
tiempo participen en la inclusión del alumnado sordo en la escuela aprendiendo el vocabulario
básico de la LSE y realizar un compendio de beneficios en la enseñanza de la LSE desde edades
tempranas. El estudio que se ha llevado a cabo se basa en una experiencia educativa innovadora:
el aprendizaje de la LSE en el alumnado oyente y Sordo de infantil, en convivencia con la LO.
Mediante juegos y actividades que emplean la LSE y su alfabeto dactilológico, de forma lúdica,
motivadora e inclusiva, pretendimos ir desarrollando cuentos, dibujos, poemas, canciones y vocabulario en el alumnado oyente y Sordo. The objective of this work is to introduce the teaching of sign language in the preschool
classroom so that, through the playful and motivating use of the LSE the students have the knowledge of it and learn to communicate with it. The Spanish Sign Language (LSE) is conceived as
a language of access to the curriculum and to the knowledge, moreover, it is also considered as a
language of communication and mental representation of the world, because of this it must be
present in all activities implemented by the school.
The LSE also constitutes its own cultural value, through which the girl and the boy begin
to develop their identity and education, which will be consolidated in later stages. Childhood
Education must facilitate that boys and girls elaborate a positive and balanced image of themselves, thus it is not only necessary to contemplate the presence of several languages in the education
of students, but also the need to integrate two cultures in a hearing society.
This conception of the LSE and the coexistence with other languages present in childhood
education with hearing children make that the LSE be considered as one of the pillars that will
condition educational practice in the school. Thereby, the LSE should not be reflected in the Educational Project of the classroom with a minor status than the rest of the languages that coexist in
the classroom, but it must have the same importance, conceiving the own and identity aspects of
deaf people as one of the priority teaching and learning objects.
This coexistence with other languages, and the importance of learning the Oral
Language (LO), make it necessary to establish how the relationship of both languages will be,
implanting a clear separation between them. In addition, the time that will be dedicated to the oral
language and how the LSE will be present in the teaching methodology in the preschool classroom
must be specified.
The program presented aims to develop a proposal of activities and teaching resources
with LSE where students will learn the language and memorize the vocabulary. At the same time,
they will participate in the inclusion of deaf students in school learning the basic vocabulary of
the LSE and carrying out a Compendium of benefits in the teaching of the LSE from an early age.
The study that has been carried out is based on an innovative educational experience: the learning
of LSE in hearing and deaf children, in coexistence with LO. Through games and activities using
in the LSE and its fingerprint alphabet, we tried to develop stories, drawings, poems, songs, and
vocabulary for hearing, and deaf students in a playful, motivating and inclusive way.